Wednesday, November 21, 2012

สุขภาพ


หยุดร้องนะครับลูก Please stop crying
ปวดท้องหรอครับ Do you have a tummy ache?
หนูท้องอืดหรือเปล่าค่ะลูก Do you have a gassy tummy?
โอเค แม่รู้แล้ว แม่ทามหาหิงค์ให้นะครับ จะได้สบายท้อง Let me put มหาหิงส์ on your tummy to help you feel better.
สบายแล้วใช่ไหมครับ Do you feel better now?
ลูกแน่นจมูกใช่ใหมคะ Is it/your nose stuffy?  /  Are you bunged up?
เดี๋ยวแม่หยอดน้ำเกลือที่จมูกให้นะคะ จะได้หายแน่นจมูก Let me give you a nasal wash.
เดี๋ยวก็หายแล้วนะ You'll be fine, honey.
เรียบร้อยแล้วสบายไหมครับ Done, do you feel better?
หนูจาม/หนูไอ/หนูอ๊อก You sneezed/coughed/puked (อ่านว่า (pyk)/vomited
ทาแป้งนะคับ/ทายานะครับ(ผื่นขึ้น)
Put powder on/ put some cream on your rash.
กินยาหน่อยนะจ๊ะได้หายป่วย เก่งมากจ๊ะ Take some medicine, honey. Medicine could help you feel better...good boy!!
ลูกตัวร้อน แม่เช็ดตัวให้นะครับ เช็ดหน้าก่อนนะ น้ำมูกไหลเช็ดก่อนนะ You’ve got a high temperature; let me give you a sponge bath. I'll wipe your face. Let me wipe your mucus.
ไม่เป็นไรนะครับเดี๋ยวก็หายแล้ว It's gonna be ok, you'll feel better soon.

No comments:

Post a Comment